DE |
IT |
||
Psychische
Ursachen von Partnerschaftskrisen Alte Wunden |
Cause psicologiche
della crisi di partenariato nello stato |
Psychologiczne
przyczyny kryzysów partnerstwa w papieski list "Amoris Laetitia” Stare zranienia |
Causas psicológicas
de la crisis de la sociedad en
el Papal letra "Amoris
Laetitia" Viejas heridas |
239. Es ist verständlich, dass es in den Familien
viele Krisen gibt, - wenn eines ihrer Mitglieder seine Art, in Beziehung zu treten, nicht voll entwickelt hat, weil es die Wunden aus irgendeinem Abschnitt seines Lebens nicht hat ausheilen lassen. Eine schlecht erlebte Kindheit oder Jugendzeit ist ein Nährboden für persönliche Krisen, die schließlich die Ehe in Mitleidenschaft ziehen. Wenn alle normal gereifte Menschen wären, wären Krisen weniger häufig und weniger schmerzlich. Tatsache ist aber, dass manchmal Menschen im Alter von vierzig Jahren eine noch ausstehende Reifung durchmachen müssen, die mit dem Abschluss ihrer Jugendzeit hätte erreicht sein sollen. - Manchmal liebt man mit einer dem Kind eigenen egozentrischen Liebe, die in einer Phase steckengeblieben ist, wo die Realität sich verzerrt und man in der kapriziösen Vorstellung lebt, dass alles sich um das eigene Ich dreht. Es ist eine unersättliche Liebe, die schreit oder weint, wenn sie nicht erhält, was sie sich wünscht. - Andere Male wird mit einer Liebe geliebt, die in der pubertären Phase steckengeblieben und von Konfrontation, bissiger Kritik, von der Gewohnheit, die anderen zu beschuldigen, und von der Logik des Gefühls und der Fantasie geprägt ist, wo die anderen die eigene Leere füllen oder sich nach den eigenen Launen richten müssen.
240. - Viele beenden ihre Kindheit, ohne jemals gespürt zu haben, dass sie bedingungslos geliebt werden, und das schädigt die Fähigkeit, zu vertrauen und sich hinzugeben. - Eine schlecht gelebte Beziehung zu den eigenen Eltern und Geschwistern, die nie geheilt wurde, taucht wieder auf und schädigt das Eheleben. Dann muss man einen Prozess der Befreiung durchmachen, dem man sich noch nie gestellt hat.
Wenn die Beziehung zwischen den Eheleuten nicht gut funktioniert, - sollte man, bevor man wichtige Entscheidungen fällt, sicherstellen, dass jeder der beiden diesen Weg der Heilung der eigenen Geschichte gegangen ist. Das erfordert, - die Notwendigkeit der Heilung einzusehen, - eindringlich die Gnade zu erbitten, vergeben und um Vergebung bitten zu können, - Hilfe anzunehmen, - positive Beweggründe zu suchen - und das alles immer wieder neu zu versuchen. - Jeder muss mit sich selbst sehr ehrlich sein, um zu erkennen, dass seine Art, die Liebe zu leben, diese Formen der Unreife besitzt. - So sehr es auch offensichtlich erscheinen mag, dass die ganze Schuld beim anderen liegt, ist es doch niemals möglich, eine Krise zu überwinden, wenn man erwartet, dass nur der andere sich ändert. - Man muss sich auch nach den Dingen fragen, in denen man selber reifen oder ausheilen könnte, um die Überwindung des Konfliktes zu fördern.
|
239. Č comprensibile che nelle famiglie ci siano molte difficoltŕ - quando qualcuno dei suoi membri
non ha maturato il suo modo di relazionarsi,
perché non ha guarito ferite di qualche fase della sua vita. La propria infanzia e la propria adolescenza vissute male sono terreno fertile per crisi personali che finiscono per danneggiare il matrimonio. Se tutti fossero persone maturate normalmente, le crisi sarebbero meno frequenti e meno dolorose. Ma il fatto č che a volte le persone hanno bisogno di realizzare a quarant’anni una maturazione arretrata che avrebbero dovuto raggiungere alla fine dell’adolescenza. - A volte si
ama con un amore egocentrico
proprio del bambino, fissato
in una fase in cui la realtŕ si distorce
e si vive il capriccio che tutto debba
girare intorno al proprio io. Č un amore insaziabile, che grida e piange quando non ottiene quello che desidera.
- Altre
volte si ama con un amore
fissato ad una fase adolescenziale, segnato dal contrasto, dalla critica acida, dall’abitudine di incolpare gli altri, dalla logica del sentimento e della fantasia, dove gli altri devono riempire i nostri
vuoti o sostenere i nostri capricci.
240. - Molti terminano la propria infanzia senza aver mai sperimentato di essere amati incondizionatamente, e questo ferisce la loro capacitŕ di aver fiducia e di donarsi. - Una relazione
mal vissuta con i propri genitori e fratelli, che non č mai stata sanata,
riappare, e danneggia la
vita coniugale. Dunque bisogna fare un percorso di liberazione che non si č mai affrontato. Quando la relazione tra i coniugi non funziona bene, - prima di prendere
decisioni importanti, conviene assicurarsi che ognuno abbia
fatto questo cammino di cura della propria storia. Ciň esige -
di riconoscere la necessitŕ
di guarire, - di chiedere con insistenza la grazia di perdonare e di perdonarsi, -
di accettare aiuto,
-
di cercare motivazioni
positive -
e di ritornare a provare sempre di nuovo. -
Ciascuno dev’essere molto sincero con sé stesso per riconoscere che il
suo modo di vivere l’amore ha queste immaturitŕ. -
Per quanto possa sembrare evidente che tutta la colpa sia dell’altro,
non č mai possibile superare una crisi aspettando che solo l’altro cambi. -
Occorre anche interrogarsi sulle cose che uno
potrebbe personalmente maturare o sanare per favorire il
superamento del conflitto. |
239. Jest
zrozumiałe, że istnieje wiele trudności w rodzinach, - kiedy któryś z jej członków nie
dojrzał w swoim sposobie nawiązywania relacji, ponieważ nie
uzdrowił ran z jakiegoś etapu swego życia. Źle
przeżyte własne dzieciństwo i młodość są
wylęgarnią kryzysów osobistych, które w końcu mają
wpływ na małżeństwo. Jeśli wszyscy byliby osobami
dojrzewającymi normalnie, kryzysy byłyby mniej częste i
mniej bolesne. Faktem jest jednak, że czasami osoby potrzebują,
choćby w wieku czterdziestu lat, opóźnionego dojrzewania, które
powinny były osiągnąć pod koniec okresu
młodzieńczego. - Czasami kochamy
miłością egocentryczną, właściwą dziecku,
zatrzymaną na pewnej fazie, w której rzeczywistość ulega
zaburzeniu i żyje się kaprysem, iż wszystko powinno
kręcić się wokół własnego ja. Jest to
miłość niemożliwa do nasycenia, która krzyczy i
płacze, kiedy nie otrzymuje tego, czego chce. - Innym razem kocha się
miłością, która zatrzymała się na etapie
młodzieńczego dojrzewania, naznaczonym konfrontacją,
gorzką krytyką, zwyczajem obwiniania innych, logiką uczuć
i fantazji, gdzie inni powinni wypełnić nasze pustki lub
popierać nasze kaprysy. 240. - Wiele osób kończy swoje
dzieciństwo, nigdy nie doświadczywszy bycia kochanymi bezwarunkowo,
a to rani ich zdolność do obdarzania zaufaniem i dawania siebie. - Źle przeżyta relacja z
własnymi rodzicami i rodzeństwem, która nigdy nie została
uzdrowiona, ujawnia się na nowo i szkodzi życiu
małżeńskiemu. Trzeba więc przejść przez proces
wyzwolenia, którego nigdy wcześniej nie podjęto. Gdy relacje między
małżonkami dobrze nie funkcjonują, - zanim zostaną podjęte
ważne decyzje, trzeba się upewnić, czy każdy
przeszedł ten proces uzdrowienia swej historii. - Wymaga to - uznania potrzeby uzdrowienia, - nieustannego proszenia o
łaskę przebaczenia i przebaczenia sobie, - przyjęcia pomocy, - poszukiwania motywacji pozytywnych - i ponownego próbowania zawsze od nowa.
- Każdy musi być bardzo
szczery wobec siebie, aby uznać, że jego sposób
przeżywania miłości ma te elementy niedojrzałości. - Nawet jeśli wydaje się
oczywiste, że cała wina leży po stronie drugiej osoby, to
nigdy nie jest możliwe przezwyciężenie kryzysu, gdy się
oczekuje, że tylko druga osoba się zmieni. - Trzeba również zadać sobie
pytanie, odnośnie do tego, co ktoś mógłby osobiście
rozwinąć czy uleczyć, aby pomóc przezwyciężyć
konflikt. |
239. Es comprensible que en las familias haya muchas crisis ·
cuando alguno
de sus miembros no ha madurado su manera
de relacionarse, porque
no ha sanado heridas de alguna etapa de su vida. La propia
infancia o la propia adolescencia mal vividas son caldo de cultivo para crisis personales
que terminan afectando al
matrimonio. ·
A veces se ama con
un amor egocéntrico propio del nińo, fijado en una etapa
donde la realidad se distorsiona y se vive el capricho
de que todo gire en torno al propio
yo. Es un
amor insaciable, que grita o llora cuando no tiene lo que desea. ·
Otras veces se ama con un amor fijado en una
etapa adolescente, marcado por la confrontación, la crítica ácida, el hábito de culpar a los otros, la lógica del sentimiento y de la fantasía, donde los demás
deben llenar los propios vacíos
o seguir los propios caprichos. 240. -
Muchos terminan su nińez sin haber sentido
jamás que son amados incondicionalmente, y eso lastima su capacidad
de confiar y de entregarse.
-
Una relación mal vivida
con los propios padres y hermanos, que nunca ha sido sanada, reaparece y dańa la vida conyugal. Entonces hay que hacer un proceso de liberación que jamás se enfrentó. Cuando la relación
entre los cónyuges no funciona bien, -
antes de tomar decisiones importantes conviene asegurarse de que cada uno haya
hecho ese camino de curación de la propia historia. Eso exige -
reconocer la necesidad de sanar, -
pedir con insistencia la
gracia de perdonar y de perdonarse, -
aceptar ayuda, -
buscar motivaciones positivas -
y volver a intentarlo una y otra vez. -
Cada uno tiene que ser muy sincero consigo
mismo para reconocer que su modo de vivir
el amor tiene estas inmadureces. -
Por más que parezca evidente que toda la culpa es del otro, nunca
es posible superar una crisis esperando que sólo cambie el otro. También hay que preguntarse
por las cosas que uno mismo podría
madurar o sanar para favorecer la superación del conflicto. |
Formatierung durch M.Hanglberger (www.hanglberger-manfred.de
) |
Formattazione di M.Hanglberger (www.hanglberger-manfred.de ) |
Formatowanie przez M.Hanglberger (www.hanglberger-manfred.de ) |
|
>>> Weitere Themen aus „Amoris Laetitia“ |
|||
Link per
condividere: https://hanglberger-manfred.de/amoris-laetitia-alte-wunden-sprachen-dt-it-pl-es.htm |
>>> „Den falschen Partner geheiratet?“ Unbewusste Ursachen
und Hilfen für Partnerkonflikte (Von M.Hanglberger)
>>> Segen bei der
Hochzeit
>>> Therapeutische
Eigenverantwortung
>>> Wenn Liebe Leiden schafft