|
|
German - Deutsch |
|||
|
值得和不值得的圣餐接待 |
Würdiger und unwürdiger Empfang der Heiligen Kommunion |
Worthy and unworthy reception of Holy
Communion |
||
|
(论家庭之爱《爱的喜乐》) |
(In „Amoris Laetitia“ – „Die Liebe in der Familie“ von Papst Franziskus)
|
In „Amoris Laetitia - On love in the family”
(Pope Francis 2016) |
||
|
186. 圣体圣事要求我们融入唯一奥体——教会。 领受基督圣体圣血的人不能同时冒犯这奥体,在各成员之间制造令人羞愧的分裂和歧视。 这实在就是「辨明」主的圣体,也就是在圣事的标记和团体中,以信德和爱德看到这奥体, 这篇经文对那些自我封闭和安于逸乐的家庭,提出严正的警告,但特别是针对那些漠视贫苦者苦难的家庭。 如此,圣体圣事不断呼召所有人「省察自己」(格前 11:28),为使家庭的大门向更大的共融开放,接纳那些遭社会摈弃的人,从而真正地领受圣体圣事使我们成为一体的爱。 不要忘记「圣事性的『奥妙』具有社 会性的特点。」207 领受圣体圣事的人,要是不投身协助贫穷和受苦的人,或是认同各种形式的分裂,轻蔑别人或多行不义,那就是不相称地领受圣体。 相称地领受圣体的 家庭,将加深他们对手足情谊的渴求、他们的社会意识,以及对困苦的人的献身服事。 |
186. … Wer sich dem Leib
und dem Blut Christi nähert, kann nicht zugleich diesen selben Leib
beleidigen, indem er unter seinen Gliedern empörende Trennungen und
Diskriminierungen vollzieht.
|
186. … Those who
approach the Body and Blood of Christ may not wound that same Body by
creating scandalous distinctions and divisions among its members.
The following text is missing in
the English translation: IT:
|
||
|
|
|
|
||
|
Formatierung durch M.Hanglberger (www.hanglberger-manfred.de ) |
|
|||
Formatting
by M.Hanglberger (www.hanglberger-manfred.de ) |
|
||||
>>> 表的内容 中文 |
>>> Weitere Themen aus „Amoris Laetitia“ |
|
|||
|
|
||||
|
|
||||
LINK
to share: https://hanglberger-manfred.de/amoris-laetitia-kommunion-chin-de-en.htm
|
|||||
>>> Texte zum Verständnis der Eucharistie – und Gebetsvorschläge
>>> Sinn der Hl Messe und des Sonntags in „Laudato si“
>>> „Den falschen Partner geheiratet?“ Unbewusste Ursachen und Hilfen für
Partnerkonflikte (Von M.Hanglberger)
>>> Segen
bei der Hochzeit
>>> Therapeutische Eigenverantwortung
>>> Wenn Liebe Leiden schafft