|
>>> Italiano,
Polski, Español >>> English, Français, Português |
|
|||
中文 |
Deutsch |
English |
|||
尊严和妇女的权利 (论家庭之爱《爱的喜乐》) |
„Die Würde und die Rechte der Frau“
(„Die deutlichere Anerkennung der Würde der Frau und ihrer Rechte:
ein Werk des Heiligen Geistes“) |
"The dignity
and the rights of women" |
|||
|
53. 虽然在某些旧有的传统「家庭」模式中,专制和暴 力横行,而拒绝这些模式确实是合情合理的,但不能因此而贬低婚姻,而应重新发现 其真正的意义,更新婚姻。家庭的生命力量主要是「在于它爱的能力及如何传授爱。 54. … 我要指出虽然在肯定妇女权利方面,以及妇女在社会生
活的参与,已有长足的进步,但在某些国家,这方面尚有极大的进步空间。 有许多不
能接受的习俗仍有待废除。 首先,是妇女遭受暴力对待、在家受虐,还有各式各样的 奴役;这都是可耻的行为,不仅没有展现男性的力量,更是懦夫之举。 在有些婚姻关 系中,妇女在言语、身体、性方面遭受暴力伤害,这违反了夫妇结合的本质。 我想起 某些文化主张施行女阴残割,以及有些妇女未能享有平等的机会,以从事有尊严的工
作和担任决策角色。 在过去的历史中,我们可见过度的父权文化当道,妇女被视为次
等的; 然而,在今时今日,我们也不能忽视「代理孕母」或「现时传媒文化中,妇女
的身体遭剥削和沦为商品的情况。」42 有人认为今天许多问题是源自妇女解放运动,但这说法是不成立的,「是错误和不实的,是男权主义的表现。」43 男女享有平等的尊 严,所以当过去的歧视行为不再复现,家庭内各成员平等相待,这使我们欣喜。 如果 有些看似不恰当的女性主义冒起,我们也要从中看到圣神的工作,以更清晰了解妇女 的尊严和权利。 173. 今天,许多孩子和青年感到孑然一身,情况比我们想象的更严重。 事实 上,「女人在男人面前是母亲,在她内孕育了新生命的主体,新生命是通过她而诞生
于人世」。190 母亲的临在及女性特质的减弱导致世界形成严重的危机。 我尊重女性主 义,但不是那些追求单一或否认母亲身分的女性主义。 这是因为女性的伟大关乎她们
的各种权利──这些权利虽是从她们不可剥夺的人性尊严所衍生的,但也是来自她们自身的女性才能,而社会也不可缺少这些才能。 妇女特有的能力,尤其是母亲的身分,也赋予她们义务,因此妇女在世上肩负特殊的使命,那是社会为众人的益处,必须保障和保存的使命。191 |
Obwohl es legitim und richtig ist, …Ich (möchte) hervorheben, dass es zwar bemerkenswerte
Verbesserungen in der Die
Ausrottung unannehmbarer Bräuche ist noch nicht geschafft.
Die
verbale, physische und sexuelle Gewalt,
Ich denke an die schlimme Genitalverstümmelung der Frau in manchen Kulturen, aber auch an die Ungleichheit im Zugang zu würdigen Arbeitsplätzen und zu Entscheidungspositionen.
Die Geschichte trägt die Spuren der Ausschreitungen der patriarchalen Kulturen, in denen die Frau als zweitrangig betrachtet wurde, doch erinnern
wir uns auch an die Leihmutterschaft oder
Manche meinen,
viele aktuelle Probleme seien seit der Emanzipation der Frau aufgetreten. Es ist eine Form des Chauvinismus.«
Die identische Würde von Mann und Frau ist uns ein Grund zur Freude darüber, dass alte Formen von Diskriminierung überwunden werden und sich in den Familien eine Praxis der Wechselseitigkeit entwickelt.
Wenn Formen des Feminismus
aufkommen, … Wir erkennen es heute als sehr
rechtmäßig und sogar wünschenswert an, |
Surely it is legitimate
and right … I would like to stress the fact that, even though
significant advances have been made in the recognition of women’s rights and their
participation in public life, Unacceptable
customs still need to be eliminated.
I think of the reprehensible genital mutilation of women practiced in some cultures, History is
burdened by the excesses of patriarchal cultures There are those who believe that many of today’s
problems have arisen because of feminine emancipation. The equal dignity of men
and women makes us rejoice If certain
forms of feminism have arisen Nowadays we acknowledge as
legitimate and indeed desirable |
|
|
|
|
Formatierung
durch M.Hanglberger (www.hanglberger-manfred.de ) |
Formatting by M.Hanglberger (www.hanglberger-manfred.de ) |
|
|
|
|
||||
|
>>> 表的内容 中文 |
>>> Weitere Themen aus „Amoris Laetitia“ |
|
||
|
|
||||
|
LINK
to share: https://hanglberger-manfred.de/amoris-laetitia-frauen-sprachen-chin-dt-en.htm |
|
|||
>>> „Den falschen Partner geheiratet?“ Unbewusste Ursachen
und Hilfen für Partnerkonflikte (Von M.Hanglberger)
>>> Segen bei der Hochzeit
>>> Therapeutische Eigenverantwortung
>>> Wenn
Liebe Leiden schafft